I'm not good at English yet, so if my English is unnatural or wrong, please let me know.
以下、英語はまだあまり得意ではありませんが、このサイトの管理人(tottorimiyagi Mika みぃ)が辞書を引きながら和訳しました。
間違っている部分があったら教えてください。
ButchJapanの桜井社長が、明らかに海外の人達と、日本人に向けて言っていることが違う事が分かると思います。
和訳したので見てみてください。
■Kenn Sakurai(桜井健)のFacebookページより
桜井 健はフェイスブックページに嘘を投稿した「ブリタニースパニエルの足に細菌が入り危篤状態」
2011年 3月24日 2:14 (March 24, 2011 2:14am)
Kenn Sakurai posted a lie on his facebook page "one is having his or her leg and toe soared and lost consciousness."
http://www18.atwiki.jp/2dogs/pages/51.html
■ブッチジャパンのフェイスブックページより
Butch Japan posted on their facebook page "Two dogs will be used as the trophy for those people with the wrong idea."
櫻井「獣医は2匹の犬たちが悪い考えを持った人間にトロフィーのように利用されるのを心配し、注目を望んでいない。」
http://www18.atwiki.jp/2dogs/pages/54.html
Kenn Sakurai is the president of Butch Japan.
■海外の犬の総合サイト「LIFE WITH DODS」の報告ページ和訳
From: Life with dogs
March 22nd,2011
Questions, Answers and Controversy: The Viral Dog Video Explored Tweet
質問,答えそして議論:急速に広まった犬の動画を探るツイート
「櫻井社長に問い合わせるまでは、2匹の救助を信じていた」
http://www18.atwiki.jp/2dogs/pages/4.html
■グローバルアニマルのレポート和訳
大手メディアが誤報道をする中、2011年3月の報道後から、ずっと2匹について真実を追求してくれていたGlobal Animalさん、本当にありがとうございます!
■グローバルアニマルの読者達のコメント
■櫻井社長のFacebook記事和訳
From:Kenn Sakurai - Japan Tsunami Pet Rescue facebook page
(Kenn Sakurai(桜井健)のメインフェイスブックページから、櫻井の信者の外人が転載した物の和訳です。)
(Sakurai's believers copied many article from Kann Sakurai main facebook page. And translation.)
(update: November 20th, 2012)
http://www18.atwiki.jp/2dogs/pages/91.html
■その他2匹の犬達関連の外国のwebサイト和訳
最終更新:2013年02月09日 04:30