此區資料來源來自Unlight官方公式Blog中的問答活動此區僅為翻譯資料
※譯按:官方發言人平常跟玩家在推特上常常互動,有些粉絲已經跟官方有點熟了,因此某些問題或回答可能含有一些親暱的招呼。
有些問題涉及劇透,基於官方在回答時已經先過濾掉具體劇透的關鍵字,官方保留部分也將忠實呈現。
另譯者能力有限又很眼殘,難免有誤譯,敬請不吝指教。



Q:有件不知道算不算跟故事相關的事我很在意。
弗雷特里西怎麼稱呼伯恩哈德?暱稱?還是就直稱名字?

ストーリーというか気になったことをひとつーフリードリヒはベルンハルトの事を何て呼んでるんですか?愛称?そのまま?

A:謝謝您值得紀念的第一問。
是叫「兄長」。騙你的。
是叫「伯恩哈德」。雖然伯恩哈德看起來很有威嚴,但也算是平輩。
記念すべき最初の質問ありがとうございます。
「兄者」です。嘘です。
「ベルンハルト」です。みた目ベルンハルトは貫禄ありますが、タメですし。



Q:我想知道角色們的身高!不能全體都知道的話就男性的吧!
只有艾伯李斯特、艾依查庫跟阿貝爾也好。

キャラ達の身長を知りたいです!全員じゃダメなら男性達のを!エヴァリストとアイザックとアベルだけでも・・・

A:要講到cm那麼細嗎?
請讓我們有時間時再公佈。
至於相對高度請靠對戰時的樣子來想像。
順便一提上述三人是艾依查庫<艾伯李斯特<阿貝爾。
啊,要是回答重複就不好了所以我來編號吧。這是No2。
センチメートルまで細かく?
もうちょっと時間が出来たときに改めて発表させてください。
相対的な高さは戦っている時の姿で想像してください。
ちなみに上の三人はアイザック<エヴァリスト<アベル。
あ、重複する回答があるといけないのでNoつけようと思ってたんだ。これはNo2です。



Q:我想知道以艾伯李斯特為首,各角色的年齡。
(這情況應該說得年…?)
如果沒有詳細的年齡設定的話,「○○比××小一歲」這種大略的也好…

エヴァリストを始めとする各キャラクターの年齢が知りたいです。(この場合は享年…?) 細かい年齢が設定されていない場合は○○は××の1歳年下、など大まかにでもいいので…

A:No3
已經訂好了,但大家在哪個時點是幾歲這個還沒統整好。
這也是等有空會再公開,很抱歉。
啊,不過我們也是計畫要做介紹遊戲與角色的網頁,到時候就會登出來吧。(何時?)
決めてありますが、どの時点でいくつってのはまだまとめてません。
これも時間が出来たときに。申し訳ない。
あ、いちおうゲーム&キャラ紹介のWEBページを作る計画はあるので、そのとき載せられる思います。(いつ?)



Q:關於馬庫斯R卡的問題。
我記得有在官方推特看到說實裝這麼慢是因為緊扣故事本篇,
想問有可能沒有故事就實裝R卡嗎?
PS我想要自爆。

マックスのレアに関して質問です。実装が遅れているのはストーリー本編に絡んでくるから、というような情報を公式Twitterで見たような覚えがあるのですが、ストーリー無しでの実装の可能性はありますか?追伸:自爆したいです。

A:No4
我們常常收到關於馬庫斯R卡的疑問。他的R卡一定會連故事一起推出的。
只能告訴大家,他在故事裡太過活躍,所以非晚出不可。
對在對戰時想使用他R卡的人真是抱歉,請再稍等一會。
マックスのレアカはよく質問をいただきますが、必ずストーリー付きでだします。
彼の立ち回り上、「後」でないといけないと言うだけです。
対戦で彼のレアカ使いたい人には申し訳ない。もうちょっとお待ちを。
※譯按:在原畫Miya的個人部落格裡有一篇文章也提過,馬庫斯R卡將在「不久的未來」實裝。原文請參考這裡。



Q:角色們的瞳色是什麼顏色?

キャラたち目の色は何色ですか?

A:No5
這個也是等角色介紹頁出來一定會有…
很抱歉。但我們已了解到大家有這樣的需求,一定會有所進展的。大概吧...。
これも、キャラ紹介のページが出来ればきっと。。。
申し訳ない。でもこうやって需要があるというのが理解できたので。きっと進むはず。たぶん。



Q:UL裡採用了不少與運氣相關的要素,想請問有沒有什麼理由或契機。

Unlightに運の要素を多く取り入れることにした理由やきっかけなどあれば教えてください。

A:簡單來說就是自己不會想玩單靠技巧的對戰遊戲。
(我們也很清楚很多人不喜歡一概是靠運氣的遊戲。)
我們想作成像麻將或撲克牌那樣,有著輕鬆地輸輸贏贏累積幾回合,強弱才得以見真章的平衡性。
而會使用複數的骰子是因為,骰數越少實骰數越不穩定,高度受運氣控制;隨著成長骰數增加實骰數就越趨安定,技巧性的部分也跟著增加。複數骰具有這種特性。
(不過因為人對於高骰數爛骰這種少見的事件容易留下強烈記憶,或許會和大家印象有出入。)
還有就是這個遊戲的基本系統受某遊戲的影響很深。
此外運氣也是故事的主題之一,我也想來慢慢說明。
啊,不能說嗎?那我會努力在遊戲裡跟玩家傳達的。好。
No.6
簡潔な理由は技術だけの対戦ゲームは「自分だったら」やる気がしないから。
(絶対に「運」が嫌いな人がたくさんいるのは重々知っています)
麻雀やポーカーのように気軽に何回か勝ち負けを重ねていって初めて強い弱いが出てくるぐらいのバランスにしたかったから。
また複数のダイスを使っているのは少ないダイスのうちは目が暴れるので「運」で決まる要素が高く、成長していってダイスの数が増えると値は暴れなく なるのでテクニカルな部分が増えていくという特性があるからです。
(ただし、人はたくさんのダイスが暴れるような希なイベントを強く記憶する性質があるの で印象とは違うかもしれません)
あとこのゲームの基本システムはとあるゲームから非常に影響をうけていることを記しておきます。
それ以外にも「運」についてはストーリーのテーマにもなっているので、追々また語りたいと思います。
あ、語っちゃ駄目か、ゲーム内で伝えられるようにがんばります。はい。



Q:沃肯所創造的雪莉與多尼妲都是適合雙馬尾的少女,沃肯喜歡雙馬尾嗎?

ウォーケンが創ったとされるシェリやドニタは両方ツインテールの似あう少女ですが、ウォーケンさんはツインテールが好みなんでしょうか?

A:No.7
twintail。肉據說很好吃呢。←本人年代的搞笑梗
您說呢。就沃肯的作品來說也有不是雙馬尾的,所以我想他沒多執著。
相較之下我更想逼問他是不是對自己的長髮很斤斤計較。
ツインテール。肉がおいしいそうです。<世代ギャグ
どうでしょう。作品的にはツイン以外の子もいるので過度な思い入れはないと思いますが。
それより己のロン毛にこだわりがあるのか問い詰めたい。
※譯按:發言人第一句提到的twintail,似乎是某個老牌特攝節目裡出現的架空怪物……時代的眼淚!



Q:UL的角色都是死者,那他們會吃東西嗎?

アンライトのキャラクターは死者との事ですが、食事などはされるのでしょうか。

A:No.8
我想是會的。因為這裡雖說是死者聚集的地方,但並不是靈魂世界。
食事はしてると思います。死者が集うといっても霊的な世界ではないので。



Q:您好!我總是玩UL玩得很快樂(´ω`)既然設了問答區,我可以馬上來問問題嗎?
我一直很在意角色們的身高。雖然是可以靠頭身跟臉的大小來推測,但有詳細的設定嗎…?
有的話請告訴我!這問題雖然我猜不好答,還是麻煩您了…!
1.各角色的生日是幾月幾號?
2.各角色喜歡的食物是什麼?
3.有各角色的設定(年齡與身高等)嗎?
我無論如何都想知道啊!

こんにちは!いつも楽しくULプレイさせてもらってます(´ω`) 質問コーナー設置ということで、早速させてもらってもいいでしょうか? ずっと気になっていたんですが、キャラクターたちの身長のこと。 頭身や顔のサイズで推測はできるんですが、細かい設定 というのは決まっているんでしょうか…? もし、決まっているようでしたら教えてほしいです! この質問、答えづらいとは思うのですが、よろしくお願いします…!
-キャラ達の誕生日は何月何日ですか?
-キャラ達、好きの食べ物はなんですか?
-各キャラクターの設定(年齢や身長など)はあるのでしょうか?是非知りたいです!

A:No.8
以上三項都跟No.5一樣,希望能在介紹網頁裡補足。很抱歉!
上3件と合わせてNo.5と同じく、紹介ページでフォローできたらと思っています。申し訳ない!



Q:銅抽了200次以上但連一次都沒抽到沃肯。
之前就一直很在意了,抽獎是不是某種程度上會因為各玩家抽的時段或時機而有容易出的卡(有個表格那樣),
在那個時機下就算一口氣抽了大量的卡也很難中獎之類的?沒中的話是不是改天再抽比較好中?
因為關係到預算我迫切地想問這件事。

ブロンズくじを200回以上回したのですがウォーケンが一度も回りませんでした。これは前からずっと気に なっていたのですが、くじには個人ごとに時間や回すタイミングによって出やすいカード(テーブル的な)がある程度決まって、そのタイミングで一気にくじを 大量に回しても当たりにくい、とかあるのでしょうか。当たらないときは日を改めたほうが当たりやすいとかあるのでしょうか。予算の関係で切実に聞きたいです。

A:No.9
謝謝您購買抽獎券。我們常常收到大家對抽獎的意見。
關於抽獎,每周維修時會調整,但卡片的出現率並不會因時段或時間而改變。
這程式是我寫的所以我可對天發誓。
但單論運勢的話機率還真有點偏,有必要做些什麼來改善,這點上開發營運側也已有所認識。
遊戲是種娛樂,我認為讓玩家花錢買罪受的系統必有問題。
謝謝您的意見。
ご購入ありがとうございます。くじのご質問、ご意見よくいただきます。
くじに関しては毎週メンテごとの調整はありますが時間、タイミングによってカードの出現率が変わることはありません。
これは自分がプログラミングをしてますから天地神明に誓えます。
しかし、ガチな運のみだとむしろ偏りがでるのでなにかしら改善していく必要があると、開発、運営側でもに認識しております。
ゲームは娯楽ですから、せっかくお金を払っていただいたのに不快になるようなシステムは問題があると思っています。
ご意見ありがとうございました。



Q:感謝各位一直提供我們好玩的遊戲。
庫勒尼西的衣服是不太像西式服裝的寬鬆裝束,
請問那是潘德莫尼年輕世代普遍的打扮嗎?

いつも楽しいゲームをありがとうございます。クレーニヒはあまり洋服っぽくないゆるい服装をしていますが、あれはパンデモニウムの若者世代では普通の格好なんでしょうか?

A:No.10(數字搞錯了!)
這個嘛,是因為潘德莫尼文化保存得比地上還完整,所以會有各式各樣的服裝吧。
(数字間違えた!)
そうですね、パンデモニウムは地上より文化が保全されているのでいろいろな服装があるのだと思います。



Q:初次見面您好,我叫藥袋。馬上來問問題吧。
看了好幾個人的R卡我想更了解UL世界,從類似勢力圖的東西開始。到不會劇透的程度就好了。
(實際上帝國或魯比歐那之類的,無論是看故事或卡牌說明,只能得知國名然後在打仗)
此外我也想更了解故事核心的連隊。里斯的說明有出現分隊,想知道分隊的構成還有其他有的沒的。
抱歉很長><

始めまして、薬袋と申します。早速ですが質問させていただきます。R話を何人か見ていて思ったのですが……もっと世界が知りたいです。勢力図的なものから。(実際帝國とかルビオナとか名前で戦ってるくらいしか話でもカード説明でもわからないので。)Rネタバレにならない程度に。あとものガラリの中心的位置にあるレジメントの事とか知りたいです。リーズ説明で隊とか出てたので構成とかいろいろと。長くて済みません><

A:No.11
初次見面您好!我是刈部。
勢力圖!現在還在努力中。要說為什麼的話,是因為製作組也開始混亂了…。
我們也打算某日公開關於連隊的零碎設定。
こちらこそ初めまして!刈部です。
勢力図!、鋭意作成中です。なぜなら、そろそろ制作側も混乱しはじめているから・・・。
レジメントに関する小出しの設定もいつかちゃんと公開したいと思っています。



Q:有預定要實裝馬庫斯與梅倫的R卡嗎?

マックスとメレンのレアカード実装予定はありますか?

A:No.12
有!(拇指)
あります!(親指をぐっとたてながら)



Q:那個,請問各位有考慮過賞月史普拉多這種活動嗎?
之前的羅索活動很好玩呢。而且史普拉多是狼吧?
所以可以的話希望能看見這種活動。謝謝。

あの、 貴方たちは月見スプラートの活動を考え事があるのですが? その前にロッソの活動は面白いです。 それに、 スプラートは狼でしょう? だから、 もしいいのなら、 この活動が見た欲しいです、 ありがとうございます<_ _>

A:No.13
賞月活動而且有史普拉多嗎,真不錯啊。
還覺得羅索那個會不會惡搞太大了,真高興您喜歡。
今後也請多指教。
月見イベントでスプラートですか、いいですねー。
ロッソは悪ふざけが過ぎたかなと思っていましたが気に入ってくれてうれしいです。
今後ともよろしく。



Q:抱歉我不會說日文。
FB中文版UL有不少人在刷邀請獎勵,
有好多人甚至還貼到網路上分享機票,考慮到這些行為對所有付費玩家並不公平,貴公司會作些什麼遏止這些行為嗎?

Sorry I cannot speak in Japanese, there have being multiple cases of people exploiting the invite reward in Chinese UL on Facebook, many of them even posting it up on the web, Will the company do something to stop these actions considering its extremely unfair to all the paying players?

A:No.13
抱歉,我也不會說英文。
我們也已經掌握到有人靠邀請系統集體刷大量獎勵了。
台灣版設成要受邀側達到LV10以後才會發獎勵以後,作弊已經少很多了。
除此之外因為記錄全都留著,我們也打算針對個別的作弊行為作處置。
すみません、自分も英語できません。
招待ボーナス取得におけるグループでの大量取得はこちらでも把握しております。
台湾版では招待された側が10レベルに達してからアイテムを渡すようにしてから、不正はかなり減りました。
それ以外でもすべて記録はのこっていますので個別の不正行為には対処していくつもりです。



Q:來自台灣的問題
我很喜歡這個遊戲,但關於翻譯,能不能多想點辦法?
現在的翻譯好爛,看起來根本不是中文,錯誤很多,用詞也怪怪的,拜託了

台湾からの質問です このゲームが好きです ただし翻訳について 何をしてくれませんか? いまの翻訳はかなり下手 全然中国語を見えない 間違いところは多い 用字も変 お願いします

A:No.14
謝謝您的意見。
我們會傳達給翻譯部門。
ご意見ありがとうございます。
翻訳部門の担当に伝えておきます。



Q:角色卡—-梅倫(メレン)是否還有取得的機會?

台湾のUnlightのメレンを再開放する可能性がありますか?

A:No.14
(把問題統整在一題了)梅倫再開時機還未定。
但不只梅倫,我們正在思考無法取得或難以取得的角色的補救方案。
(質問をまとめました)メレンの解放は未定です。
ただ、メレンに限らず、ゲット出来なく、またはし辛くなったキャラの救済策は考えています。



Q:有要實裝皇妃跟小梅嗎?我超期待的啊!(*・∀・)+

皇后とメリアちゃんの実装はあるのでしょうか? わくてかして待っているのですが……!(*・∀・)+

A:No.13
皇妃喔,真不錯啊─。
唉,梅莉雅也不錯呢。
嗯。總之敬請期待!
皇后、ちょっといいですよねー。いやー、メリアもねえ。うん。まあ、お楽しみということで!



Q:您好我對史普拉多的性別在意得不得了,方便的話請告訴我!!

はじめましてスプラートの性別を気になってたまらない、よかったら教えてください!!

A:No.14
您好!預定近期將會明朗化。
どうも! もうすぐ明らかになる予定です。



Q:馬庫斯的R卡何時會來?馬庫斯是自動人形嗎?

マックスのRはいつ来ますか?マックスは自動人形ですか?

A:請參考No4。未來也請多多指教。
No4を参照ください。今後ともよろしく。



Q:有關故事的問題。我對Unlight世界不是很了解。讀了許多稀有卡故事之後、死後所到達的世界跟世界的渦在同樣的地方(渦)嗎?
這是收集戰士生前的記憶的遊戲、沒有角色相關圖的話只能從有/沒有戰鬥台詞的角色(沒有出現的角色)來尋找有點困難、可以告知詳細的故事的話就幫大忙了。
還有!!史普拉多果然是女孩子吧..?

ストーリーについての質問です。私は「アンライト」という世界自体をあまり理解していません。レアカードは結構読んだのですが、死んだらその世界へ行くのか、アンライトという世界は渦と同じ場所(渦)なのか?戦士の生前の記憶を集めるというゲームだけあって、キャラ相関図も無ければ戦闘台詞がある・無しなキャラも居て(在りそうなキャラが無かったりとかで)手探り作業がしんどくてorzストーリーの詳細を教えて頂けると嬉しいです。もうひとつ!スプラート はやっぱり女の子…??

A:No.15
故事是以拼圖的片段方式來進行提示的狀態、比較大的故事則會呈現在一起。稍微講有點遠了。
世界觀跟角色相關的部份會早點設置介紹頁面....<怎麼又是這句
還有史普拉多在No.14
No.15
ストーリーはパズルのピースをばらばらして提示してる状態なのでいつか、大きな区切りがついたら一つにまとめたいですね。ちょっと遠い話ですが。世界観、キャラ相関あたりは早めに紹介ページで・・・<またこれか。
あとスプラートはNo.14で。



Q:請問任務的內容是否和R卡故事有關?

クエストでレアカード(ストーリー)に関わる内容はあるのでしょうか?

A:No.16
任務與R卡時間軸不同,所以我想沒有直接相關吧。
不過預定將實裝與任務同年代的故事。
啊,說溜嘴啦。本來還不打算跟你說的,真的。
レアカードとは時間軸が違うので直接は関わらないかと。ただし、クエストと平行した時間軸のストーリーは実装予定です。あ、言っちゃった。やんねーとな、ほんと。



Q:從AAA到BBB這一年間AAA在哪?是在BBB那邊嗎?

AAAから BBBまで この一年間 AAAはどこですか? BBBの側ですか?

A:因為有具體劇透要素我就馬賽克了。
我想提問者應該會懂。
我想交友關係的距離與作為工作的距離應該是兩回事吧。
實際情形希望能由您在閱讀後續以後自行想像。
具体的なネタバレ要素があるので伏せ字にしました。質問者にはわかると思います。
友人関係の距離と仕事としての距離は別かなと思います。実際は続きを読んでもらって想像していただければ。



Q:好在意馬庫斯的R卡到底什麼時候會出…有預定了嗎?
馬庫斯的R卡到底何時會出呢…

気になる!マックスのレアカード、一体いつでしょうかな….予定ありますか?
マックスのレアカードはいつ出るのでしょうか…

A:抱歉我一起回答。馬庫斯某天會出的。啊,不過總覺得一直被唸壓力好大喔。
ごめんなさい返答まとめます。いつか出します。マックスは。あーでもなんかあんまり言われるとハードルが上がるなあ。



Q:多妮妲跟史普拉多現在變金抽限定了,會不會哪天就回歸銀抽或銅抽?
還是說有可能變成像米利安那樣直接用買的角色嗎?
下一個會是羅索從銅抽消失嗎?

ドニタとスプラートが金くじ限定になってますけど、いつか銀や銅に復帰しますかな? それともミリアンのように課金で買うキャラになれますか? 次はロッソも銅くじから消えますか?

A:我們有考慮在某個時機改掉現在的暗房編制。
關於暫時消失的角色,我們也在思考取得方案。
(我們同時也顧忌著辛辛苦苦才拿到的玩家)
クジの構成はいまの形をどこかのタイミングで変えたいとは思います。
一度、消えてしまったキャラについても手に入れられる方法を考えています。(苦労して手に入れた方へも配慮しつつ)
※譯按:日版的暗房在推出蕾格烈芙後為了將抽獎獎品維持在一定數量內,就把多妮妲從銅抽與銀抽移除。
此後一有新角色出來,就相對會有一個暗房角從銀抽與銅抽消失。目前是羅索以前的暗房角都抽不到了。
中文版因為獎品比日版少,還沒有這個困擾。


Q:梅倫活動在之後可以重辦嗎?像他那樣很多人都很遺憾拿不到…

nozato-yui的問題:

1.梅倫已經無法取得了嗎?我是在活動結束後才開始玩的…

2.抽角色單靠運氣是很好,但隨著角色增加各角色的取得機率也會更動,

我花了總計600張抽獎券,想抽的角色卻怎麼也抽不到。

買抽獎券對在學玩家來說負擔很大,有什麼解決這個悲劇的方法嗎?

比如像米利安那樣可以直接購買的活動,或朋友間可以限定張數或靠付費道具交易角色卡的機能…

3.有預訂推出將怪物卡一口氣壓幣的機能嗎?每次作碎片都很費時費力…

4.因新角登場,我無論如何都會感覺到舊角被比下去(像是弗雷特里西的修羅架勢顯然是遜於沃肯的安樂死之歌)

有預定要調整角色強弱平衡嗎?像強化或變更舊角技能。

5.能對中文版的翻譯做什麼改善嗎?

R卡的文章啦或角色名啦,有些部份我無論如何都無法接受…抱歉一口氣問了好多問題。

メレン活動がその後できますか?彼のような多くの人々が、良好な遺憾の意を得ることができません…
nozato-yuiからの質問:
1‧メレンはもうゲットできないんですか?イベントの後からプレイし始めたので…
2‧キャラのくじ引きは運まかせなのはいいのですが、キャラが増える事によって各キャラの入手率も変わりますので、総計600枚のチケットを使ったのですが、 どうしても欲しいキャラをどうしても引けないです、チケットの購入は学生プレイヤーにはやはりかなり厳しいですので、この悲劇を解決する方法とかありませ んか?例えばミリアンみたいに直接購入できるイベントとか、友達同士は枚数限定や課金アイテムでキャラをトレードできる機能とか…
3‧Mカードを一気にコインに変更する機能とかを実装する予定はありますか?毎回欠片を作る時すごく時間と手間がかかるので…
4‧新キャラの登場によって旧キャラはどうしても弱く感じますが(例えばフリードリヒの修羅の構えは明らかにウォーケンのユーサネイジアより弱いとか)、キャラの強弱バランスを調整する予定はありますか?例えば旧キャラの技の強化改善や変更とか。
5‧中文版の翻訳はなんとかできませんか?レアカードの文章やキャラの名前はどうしても納得できない部分がありますので…一気に沢山の質問してすみません

A:(且容我一併回答)
  1. 這問題反覆回答了好幾次。對於已經無法取得的卡牌,我們也打算作點什麼來彌補。(因為也有辛辛苦苦才讓卡片到手的玩家,我們會邊權衡邊循序漸進…)
  2. 很抱歉。米利安也是我們對抽獎以外的角色提供方案的一個摸索。抽獎會繼續下去,但我們正在探討改善方法。謝謝您的意見。
  3. 常收到這樣的要求。我們會作出對策。大概下周左右就會加進去。沒錯。(啊,這週就加了!)
  4. 角色方面,我們的目標方向是以卡牌總體成長為準(包含R卡化)來取平衡。調整則會從細部著手。
  5. 我們常常收到這樣的意見。會妥善處理的。
(返答まとめさせてもらいます)
+返答かぶりますが、手に入れられらなくなったカードについては、何かしらのフォローをしたいと思っています。(苦労して手に入れた方もいるので、バランスを見ながら追々。。)
+申しわけないです。ミリアンはクジ以外でのキャラ提供の模索でもあります。クジも継続しますが、改善方法を検討中です。ご意見ありがとうございます。
+要望、多くいただいています。対処します。たぶん来週くらいには、入れます。はい。(あ、今週いれました!)
+キャラはカードの成長(レア化も含め)込みのトータルでバランスとるように方向性をさだめています。調整は細かいものは行っていきます。
+ご意見多く、いただいております。善処します。



Q:您好。我們是一直受各位照顧的姊妹。關於R卡故事我們有些問題。

1.AAA的R1裡,BBB和CCC是12期生嗎?兩人都是當期生,那如果AAA是77年入隊的3期生的話,我想BBB和CCC應該是86年入隊的12期生吧?

2.關於DDD的年齡,EEER3裡DDD是3385年出生的,DDDR1裡他在3390年是7歲。這互相矛盾,是不是該把某方R卡的年號全部修正呢?問題頗長,還望各位詳查。

こんにちは。いつもお世話になっている姉妹です。早速レアカのストーリーについて質問があります。
1‧AAAのR1ですが、BBBとCCCは12期生 ではないでしょうか?二人とも今期生なので、AAAが77年入隊の3期生でしたら、BBBとCCCは86年入隊の12期生だと思います。
2‧DDDの年齢に ついてです。EEER3でDDDが生まれた年は3385年ですが、DDDR1では3390年に7歳とあります。矛盾してるので、どちらかのレアカの年号を 全て修正すべきではないでしょうか?長くなりましたが、ご検討のほどよろしくお願いします。

A:謝謝您一針見血的提問。請讓我稍微思考一下您問題的內容。因為某些理由,部隊3382年起1年會有兩期所以BBB是15。入隊月之類的詳細資料將會補在網頁上。
這裡我會再確認(跟設定負責人確認)喔喔喔,糟糕啦啊啊啊。年代得小修一下。抱歉…魔鈴小姐居然不是姊姊啊!
ピンポイントな質問ありがとうございます。ちょっと質問内容を配慮させてもらいました。とある理由から、部隊には3382年から1年に二期づつ入るためBBBは15になります。入隊月など細かい資料はいずれWEBでフォローします。
こちらは確認します。(設定担当と確認。。。)おおお、しまったあああ。あばばば、ちょっと年代に修正がはいります。すいません。。まさか魔鈴さんがお姉さんじゃないなんて!



Q:我一直很在意:
1.戰士們的身高依序排列會如何呢?我總覺得傑多意外地高。
2.商店店長叫什麼名字?
3‧多尼妲的殘虐傾向裡出現的生物我可以把牠想成烏賊嗎? 抱歉一口氣問了好多問題。

いつも気になってるんですが、
1‧戦人達を背の順に並べるとどうなるんですか? ジェッドが意外と大きい気がしてます。
2‧ショップにいる店長さんの名前は何ですか?
3.ドニタのサークル・オブ・Tで出てくるあの生き物は烏賊と考えて好いんでしょうか。 いっきに沢山質問してしまってすみませんでした。

A:請期待角色介紹頁。
他是侍僧「路德」。
您覺得呢。牠還真難命名呢。
キャラ紹介ページをお待ち下さい
アコライトのルート君です。
何でしょう。名付け難きものですねえ。



Q:您好,馬上來問問題。
戰鬥中的攻擊力與防禦力大致上都是靠骰子決定呢。
據推測那些骰子有四面是×(也就是說確率是三分之一),但這確率會因各角色而有細微變化嗎?大家都是三分之一嗎?

はじめまして。早速ですが質問です。戦闘中の攻撃力と防御力は大体サイコロで決められますね。そのサイコロに、×が4面(つまり正面の確率が1/3)だと推測されてますが、各キャラによって、その確率が細かく変わったりしますか?皆同じく1/3なんですか?

A:確率都是三分之一。
並不會因角色或技能而異。
雖然也有像傑多那種擲兩次骰的技能,但骰子的成功率就是三分之一。
確率は常に1/3です。
キャラや技によって違いはありません。
ジェッドのように二度振る技もありますが、サイコロの成功値は1/3です。



Q:在hagame版玩得很快樂。現在才說或許為時已晚,hagame版真的要結束營運嗎?是的話希望貴公司至少能有轉移資料的措施。

ハンゲ版で楽しくプレイさせてもらってます。今更かもしれませんがどうしてもサービス終了してしまうのでしょうか?サービス終了してしまうとしてもせめてデータ移行措置お願いします

A:真是非常抱歉。關於中止營運由於牽涉到與他社契約,我們無法多作評論。
只是關於這次的事件,就我們製作者的心情來說,該說是真的失敗了嗎?我們滿懷歉疚。
就玩家來說,我們從一個平台撤退就表示此後完全無法進行遊戲,
因此我們覺得自己不能只光考慮公司的方便,必須更加盡到製作者的誠意。
本当に申し訳ございません。サービス終了に関しては他社様との契約の関係上、コメント自体も軽々に出せません。
ただ、今回のことに関して作り手の心情として、本当に失敗したというか、申し訳ないことをしたという気持ちで一杯です。ゲームをなさっているから人からしたら一つのプラットフォームからの撤退は以降ゲームが全く出来なくなってしまう訳ですから、会社の都合だけでなくもっと作り手として誠意をつくさないといけないと思っています。
なので、より制作者として発信しながらゲームとユーザーを守らないといけないなと思い、こうしてブログを書かせてもらっています。
※譯按:日版UL原本有兩個平台,其中ハンゲーム這個平台即將在3/7停止營運,其它平台包括FB板並不受影響。


Q:現在據說靠期間限定成就「取得LV3沃肯」就可以拿專武解體新書,
不過等這個成就過期以後,會加進金抽的專武區裡嗎?
(我抽獎運不好,沃肯都不給我抽 好焦急啊…)麻煩回答了!

いつもお世話になっています! 現在、「ウォーケンLv3を入手する」期間限定レコードにて専用武器ターヘル・アナトミアがもらえるそうですが、 このレコード期間が終了しても、専用武器枠としてゴールドくじなどに追加されますか?(くじ運に恵まれず、ウォーケン氏が回ってくれさえしなくて 焦ってます…) 回答お願いします!

A:基本上因為限定品會有玩家費盡千辛萬苦才拿到,我們不會馬上推出。不過我個人是希望能在某個時機再開放給大家拿。
基本的に限定ものは苦労して手にいれた方がいるので、すぐに出すことはありません。が、どこかのタイミングでもう一度手に入れられるようにはしたいとは個人的に思っています。



Q:愛上R3AAA,花了五個月讓AAAR3。
這裡我有點在意,深愛著X的AAA的心之Y,
只是因為當事人個性(+周圍環境)嗎?
還是說有其他要素?期待R4以後的故事!

R3AAAに惚れて、5カ月かけてAAAをR3にしました。そこで気になったのですが、Xをこよなく愛するというAAAの心のYというのは、あくま でも本人の性格(+周囲の環境)によるものなのでしょうか? それとも他に要因があったのでしょうか? R4以降を楽しみにしています!

A:希望故事後續能讓您了解。我想應該可以解決您的問題點。不過我們也在想把出R卡的速度再加快一點呢。
お話の続きで理解していただけたらと思います。おそらく疑問の点は決着すると思います。それにしても、もうすこしレアカードの提供スピードあげたいところです。
最終更新:2014年07月18日 19:19